greenman1

pasar (miedo/hambre/etc.)

Pasar is often used to mean "experience" or "go through"; the aspect of suffering or "going through it" is often lost in translation.

 

Pasar: «Sufrir o padecer una situación desfavorable o una enfermedad».1

 

-Pasé mucho miedo I was very frightened / I had a scary time of it

-Pasamos vergüenza We were/felt embarrassed // It was embarrassing

 

-Pasaron frío/calor anoche — They were cold/hot last night / They had a cold/hot night

-Pasamos hambre después de la guerra We went hungry after the war

 

-Estos días son muchos los niños que han pasado la gripe — Many children have had the flu over the last few days

-Ya he pasado el covid — I've already had covid

 

-Está pasando (por) una mala racha He's going through a tough patch

-Hemos pasado muchas calamidades/ penurias/ estrecheces We've suffered/ endured many great hardships

 

En La Prensa

Fue una liberación, pasé momentos difíciles estos seis meses», dijo tras anotar ante el Real Madrid uno de los mejores goles de su vida. Sur Digital (Andalucía)-23 feb. 2017

Por el corte energético y las elevadas temperaturas “pasé una muy mala noche”. Diario El Día-23 feb. 2017

In Español-Avanzado Articles

-Salvado Por La cocina