greenmanpero no por ello

The expression pero no por ello is added to the second clause to introduce information that contrasts with the preceding clause. It is similar to aunque, but word order is different and it is more emphatic.

 

-Por último, pero no por ello menos importante, está el asunto de los gastos— Last but not least is the issue of the bills

 

-La solución es simple, pero no por ello fácil de conseguir — The solution is simple, yet not easily achieved

(Aunque la solución es simple, no es fácil de conseguir)

 

-Es normal que no todo de la otra persona nos guste, pero no por ello vamos a terminar la relación  — It's normal not to like everything about the other person, but that doesn't mean we're going to end the relationship

 

-Y como todos los grandes cambios, no va a ser sencillo, pero no por ello deja de ser inevitable — And like all big changes, it's not going to be easy, but it is inevitable nonetheless

 

En La Prensa

Finalmente, pero no por ello menor, una consecuencia fundamental de la guerra se vivió en el plano humanitario. EL PAÍS-hace 6 horas

Mucho se ha hablado de las relaciones de Selena Gomez, pero no por ello sabemos cómo experimenta este sentimiento la cantante.  Vogue España-hace 21 horas

Es evidente que gatos y perros son muy diferentes en muchos aspectos, pero no por ello incompatibles. La Rioja-hace 5 horas

 

In Español-Avanzado Articles

-Amazon Go

-Uber vs Taxistas

 

˜
-Pero no por ello - en inglés-