warningsign jamás ha/haya visto

1) In constructions of the type superlativo+que+tiempo compuesto, the indicative is heavily favoured in spoken Spanish, while the subjunctive is more frequent in the press or in literature. The subjunctive is also more emphatic, stressing the fact that the thing being mentioned is the most extreme of its class.

"El modo subjuntivo en las oraciones de relativo contenidas en expresiones superlativas aparece sobre todo en tiempos compuestos y perífrasis verbales, y constituye además un rasgo característico de la lengau literaria". RAE

 

-Es el tío más guarro que he/haya conocido — He's the dirtiest person I've (ever) met

-Era el piso más chulo que había visto — It was the coolest flat I had (ever) seen

 

2) The same construction used along with the negative terms nuncajamás or en mi vida is more emphatic and the subjunctive more common.

"Estas últimas expresiones se en cuentran en correlación con el pretérito perfecto o el pluscuamperfecto y enfatizan el carácter no restrictivo del campo de comparación que ya aparece marcado por los dos tiempos [...] Cuando este campo es concreto y restringido, la oración de relativo se construye con indicativo". GDLE

 

-Es la mejor oferta que te hayan hecho jamás — It's the best offer you've ever had

-La considero la persona más honrada que ha trabajado nunca en esta empresa — I consider him the most honest person that has ever worked in this company

-Fue el espectáculo más raro que hubiera visto en mi vida — Never in my life had I seen such a strange performance

-En mi vida he visto algo tan raro — I've never seen anything so strange in my life

 

3) The subjunctive is particularly common when the superlative is followed by a modal verb, especially 'poder', where the thing referred to is hypothetical (as opposed to experienced). 

"Las posibilidades de utilizar el subjuntivo aumentan a medida que el campo de comparación se hace más amplio, más abstracto e inespecífico".GDLE

 

-Son las mejores vistas que puedes/puedas imaginar — They're the best views you can possibly imagine [The speaker doesn't know what the best views you can imagine are]

-Se topó con la persona más patética que podía/pudiera conocer — He came across the most pathetic person that he could possibly meet

 

En La Prensa

"Fue el mayor cocodrilo que haya visto nunca y eso que he caminado por allí durante años", agregó.  EL PAÍS-Jan 17, 2017

Creo que es el mejor programa que he hecho nunca. Parece que se encuentra cada vez más a gusto dentro de un canal de televisión de pago ... El Periódico-Jul 26, 2017

De hecho, la gira actual es la más espectacular y profesional que haya hecho nunca: somos siete músicos, con dos coristas negros tipo James ... El Mundo-Apr 25, 2014

No quiero interpretar a otro Tyrion Lannister, a pesar de que es el mejor personaje que he hecho jamásEl Mundo-Jun 12, 2017

 

En Español-Avazado Articles

-La Bestia- Radio Teatro

-Las Diabólicas

 

˜
-jamás ha/haya visto | subjuntivo-