uno de los que: al igual que en inglés, cuando los grupos nominales partitivos incluyen una subordinada relativa específica, el verbo puede conjugarse tanto en singular como en plural según cómo se interprete la oración. Si la subordinada se aplica sólo al elemento uno de, se conjuga en singular; pero si se aplica a todo el grupo nominal, se conjugaría en plural. [Véase ser de los que+singular/plural].

-Hablé con Juan, uno de los soldados más experimentados que ha luchado en Irak — I spoke to Juan, one of the most experienced soldiers who has fought in Iraq [≈Es uno de los soldados más experimentados y ha luchado en Irak (quizá sea el único que ha luchado en Iraq)]

→Hablé con Juan, uno de los soldados más experimentados que han luchado en Iraq — I spoke to Juan, one of the most experienced soldiers who have fought in Iraq [≈De los soldados más experimentados que han luchado en Iraq, él es uno de ellos]

 

-Uno de los mayores problemas ambientales al que nos enfrentamos [Es uno de los mayores problemas ambientales, y nos enfrentamos a él (quizá haya problemas a los que no nos enfrentamos)]

Uno de los mayores problemas ambientales a los que nos enfrentamos [La forma más lógica, ya que significaría que nos enfrentamos a todos esos problemas ambientales]

 

-Le disparó a uno de los empleados que trabajan en el banco [Todos los empleados trabajan en el banco]

→Le disparó a uno de los empleados que se negó a colaborar [Uno de los empleados se negó a colaborar y le disparó; en plural significaría que varios se negaron a colaborar y le disparó a uno de ellos]

Leer más