Recuérdese: la pasiva con ser (pasiva perifrástica) está generalmente limitada a la lengua escrita y los factores que influyen en su elección son varios. En general se puede decir que la pasiva con ser denota preferentemente eventos particulares, concretos o puntuales con la intervención evidente de un agente, implícito o explícito. De forma que, cuando no se expresa el agente de la acción se prefiere la pasiva refleja en tiempos imperfectos (presente e imperfecto), donde el enunciado tiene un valor general, habitual o repetitivo.

-Las cartas fueron/serán enviadas desde Correos — The letters were/will be sent from the post office [Se enviaron/se enviarán; la pasiva con 'ser' es más formal y alude a la intervención de un agente, es decir, que alguien lo hizo/hará]

→Las cartas son/eran enviadas desde Correos — The letters are/were sent from the post office [Se envían/ se enviaban; la pasiva con 'ser' se hace más forzada en tiempos imperfectos, ya que se habla de acciones habituales o genéricas, donde el agente pierde fuerza; con la pasiva refleja hablamos más de lo que 'sucede' en vez de lo que alguien 'hace']

 

-Los aparatos son/eran instalados en tramos rectos [Se instalan/se instalaban; en la lengua hablada es menos habitual usar la pasiva con 'ser' en estos tiempos; en la lengua escrita se centra más en la acción realizada por un agente]

 

-La casa fue hecha con piedra de alta calidad [La casa se hizo con piedra de alta calidad]

→Las casas son/eran hechas con piedra de alta calidad?? [Las casas se hacen/se hacían con piedra; las casas están/estaban hechas de piedra; la pasiva con 'ser' suena bastante forzada y rara vez se escucharía hablando]

Leer más-2