algún(o) que otro: cuantificador complejo, para referirse a una cantidad indeterminada, pero reducida, de cosas contables. Suele denotar cierta dispersión temporal o espacial de la noción cuantificada. [El sustantivo puede ir intercalado o después de la expresión; en el español europeo se prefiere la forma apocopada (algún); en Latinoamérica se usa también 'uno que otro'].

-Hubo algún que otro comentario negativo — There was the odd negative comment / There were one or two negative comments [Un número reducido]

→Hubo algún comentario negativo — There were one or two negative comments [Al menos uno indefinido]

→→Hubo algunos comentarios negativos — There were a few negative comments [Varios]

→→→Hubo un comentario negativo — There was one negative comment [Uno]

 

-Lo hemos visto en una ocasión [Una vez concreta]

→Lo hemos visto en alguna ocasión [Al menos una vez, quizá dos o tres o más]

→→Lo hemos visto en alguna que otra ocasión [Igual que 'alguna' pero sugiere más veces y de forma esporádica]

→→→Lo hemos visto en alguna ocasión que otra [Con el sustantivo intercalado]

→→→→Lo hemos visto en una que otra ocasión [Más común en Latinoamérica]

 

-Lo he leído en un libro [Un libro concreto]

→Lo he leído en algún libro [En al menos un libro indefinido]

→→Lo he leído en algunos libros [En varios]

→Lo he leído en algún que otro libro [Un número reducido; sugiere dispersión temporal o espacial]

→Lo he leído en uno que otro libro [En Latinoamérica]

Leer más-2-3