(el) español: para hablar del idioma, se suele omitir el artículo definido tras una serie de verbos transitivos, entre ellos 'hablar', 'entender', 'aprender', 'saber' y 'practicar'; con el artículo se suele referir al idioma visto en su totalidad (≈the Spanish language). [Ojo: el uso puede variar según el país]

-Habla español — He speaks Spanish [No se suele usar el artículo; ojo: se escribe con minúscula]

→Habla español bien/perfectamente / Habla bien/perfectamente (el) español  — He speaks Spanish well [El adverbio 'bien' puede ir antes o después del objeto directo, según el énfasis que se quiera dar; cuando va antes, el artículo suele ser opcional]

→→¿Se imaginan que en Florencia se prohibiera hablar (el/en) italiano en las escuelas? — Can you imagine (the) Italian (language) being banned in schools in Florence?

 

 -Aquí se habla(n) inglés y francés — English and French are spoken here

El francés y el inglés se hablan en más de 50 países — French and English are spoken in more than 50 countries [Se usa el artículo cuando el sujeto de la pasiva refleja va antepuesto; ojo, en este caso el verbo se conjuga en plural - véase concordancia sujeto-verbo]

 

-Estoy aprendiendo español  — I'm learning Spanish [No suele llevar el artículo]

-Sabe español — He knows Spanish [No suele llevar el artículo]

-Vamos a practicar español  — We're going to practise Spanish  [No suele llevar el artículo]

-Entiendo (el) español pero no lo hablo — I (can) understand Spanish but I don't speak it [Opcional; más común sin artículo]

→Entiendo el español de Colombia — I (can) understand Colombian Spanish [Suele llevar artículo cuando está modificado]

  

-Chapurrea (el)/Domina el inglés — He speaks broken English / He has a good command of English [Con otros verbos transitivos, se suele usar el artículo]

-Prefiero el alemán — I prefer German

-Odio el catalán  I hate Catalan

-Quieren prohibir el castellano  They want to ban (Castilian) Spanish [Véase español vs. castellano]

 

-Me gusta el alemán — I like German [Suele llevar el artículo cuando es el sujeto de la oración]

 -El español es hablado por más de 500 millones de personas   (The) Spanish (language) is spoken by more than 500 million people [Sujeto]

 -El inglés es fácil — English is easy  [Sujeto]

 

-Hay que traducirlo de(l) inglés a(l) español  — It needs to be translated from English into Spanish [Suele ser opcional]

 

-El libro está (escrito) en español — The book's (written) in English [No se suele usar el artículo tras la preposición 'en'; ojo; se prefiere el verbo 'estar' cuando se refiere al idioma en el que está escrito un texto]

-Se dice mucho en español

→Se decía mucho en el español medieval [Suele llevar artículo cuando está modificado]

 

-Se defiende con el / en inglés  He can get by in English

Leer más

cuando voy de compras, voy a tiro hecho .