hasta+ infinitivo: cuando el sujeto es el mismo para los dos verbos (correferencia de sujetos), el infinitivo puede alternar con 'que+subjuntivo' en la mayoría de los contextos, aunque suele ser bastante menos común en la lengua hablada. Asímismo, se puede usar el infinitivo en oraciones impersonales, donde no hay sujeto expreso.

-No parará hasta conseguirlo — He won't stop until he gets it [En inglés no se suele usar el gerundio tras 'until']

→No parará hasta que lo consiga [Mismo sujeto; véase hasta que subjuntivo/indicativo]

→→No parará hasta que yo lo consiga — He won't stop until I get it [Dos sujetos distintos]

-No paró hasta conseguirlo — He didn't stop until he got it

→No paró hasta que lo consiguió

 

-Pienso seguir aquí hasta que termine mis estudios — I plan to stay here until I complete my education

Pienso seguir aquí hasta terminar mis estudios [Menos común en la lengua hablada]

 

-Incluye alojamiento y manutención durante dos meses e intentos ilimitados hasta conseguir el nacimiento  [Impersonal; no hay sujeto; ≈hasta que se consigue el nacimiento]

-Las conversaciones de formación de Gobierno se pospondrán hasta saber el resultado de las municipales  [Impersonal; no hay sujeto; ≈hasta que se sepa el resultado]

 

-Trabajé hasta más no poder — I worked until I couldn't go on any longer [Expresión fija]  

-Comí hasta reventar — I ate till I burst [Expresión fija]

Leer más

[ ]