loísmo / laísmo: el empleo de los pronombres de objeto directo 'lo' y 'la' en lugar del indirecto 'le'. [Nota: poco frecuente, salvo en algunas zonas concretas de España (entre ellas Madrid, Segovia y Valladolid), y con algunos verbos (entre ellos 'pegar', 'disparar' y 'robar'). Véase también leísmo].
-La he contado lo nuestro?? [Le he contado (a ella)]
-La dije que no?? [Le dije que no (a ella)]
-Lo he dado un buen susto?? [Le he dado (a él)]
-Lo/La pegué?? [El 'loísmo' y el 'laísmo' son más frecuentes con los verbos que esconden un objeto directo de cosa]
→Le pegué (una bofetada)
-Lo/La disparé?? (a él/ella)
→Le disparé (la pistola/la bala)
-Lo/La robaron?? (a él/ella)
→Le robaron (la billetera)
-Le enseñé el castillo [Con complemento indirecto de persona]
→Se lo enseñé
-Le (Lo/La) enseñé a leer [Seguido de «a+infinitivo», el verbo 'enseñar' acepta un complemento directo de persona, aunque el indirecto es la opción mayoritaria - leer más]
-La pregunté por su salud?? [Laísmo: algunos hablantes confunden 'preguntar' con 'interrogar', que sí lleva complemento directo de persona]
→Fue preguntado por su salud [En la prensa, no es raro ver esta construcción, con sujeto del objeto directo de persona en la pasiva - la RAE desaconseja este uso - leer más]
-Nadie lo vio (a él) [Ojo: algunos creen, erróneamente, que el uso de 'lo' es loísmo, cuando en realidad el uso de 'le' es leísmo - leer más]
→Nadie le vio la cara [Objeto indirecto de persona - véase dativo posesivo]
-No quisiera molestarlo/la/le [Le = Leísmo de cortesía (para ambos sexos)]