greenman

pasar/caerle/ comerse un marrón

The alleged story behind the meaning of un marrón is rather amusing: during the First World War soldiers were offered a marron glacé (a French confection made with chestnuts) as a reward for carrying out dangerous missions. At first they were keen to eat marrons glacés, but they soon realized that it didn't make up for the risk of dying.1

Henceforth, eating a marrón meant getting lumbered with an unpleasant situation or consequence that must be dealt with.

un marrón: "Situación u obligación molesta, desagradable o embarazosa". RAE2

There is also the clear association with shit, which probably has something to do with its popularity. Common expressions include comerse, tragarse, caerle, and pasar el marrón.

-Después del robo, Juan se marchó a Francia mientras yo me quedé y me comí el marrón — After the robbery Juan fled to France while I stayed and took the rap

 

-Tener niños es un marrón que lo flipas — Having children is such a drag/headache/hassle it's crazy

 

-Le pasó el marrón a sus compañeros — He dumped the problem on his workmates

 

-Alguien tenía que decírselo, y me tocó a mí comerme el marrón— Someone had to tell her, and I drew the short straw

 

Ver vídeo con más ejemplos↓

 

 

En La Prensa

Justo después, Warren Beatty y Faye Dunaway salían para dar a conocer quién ganaba el mayor premio: mejor filme. Beatty abrió el sobre y se dio cuenta de que ponía de nuevo Emma Stone. Dudó, sonrió, lució una mirada dubitativa. No sabía qué hacer. Casi como quitándose el marrón de encima, se lo pasó a Faye Dunaway y ella leyó «La La Land», que también aparecía en la tarjeta como película de la premiada Stone. ABC.es-Feb 27, 2017

A ello dedicó 10 años en ‘El País‘ y 15 años más en ‘El País Semanal‘, donde le cayó el marrón de coordinar la sección que durante dos años escribí en esa revista dedicada a los árboles singulares. Ahora es por fin un hombre libre de ataduras editoriales gracias a sus dos admirables proyectos profesionales 20minutos.es -Feb 19, 2017 

Durante la concentración de los estibadores en en la Plaza Alta de Algeciras estos se preguntaban "¿donde está el alcalde?" Y mientras Luís Ángel Fernández, Tte. Alcalde del Ayuntamiento de Algeciras y presidente de la mancomunidad de Municipios del Campo de Gibraltar, subía al escenario de la reivindicación portuaria a comerse el marrón  que le dejó Landaluce, este, el alcalde de Algeciras, grababa un vídeo en el senado... Cadena SER-Mar 9, 2017

 

In Español-Avanzado Articles

-Madres Arrepentidas

 

˜
-comerse un marrón significado en inglés-