permitir + infinitivo / que subjuntivo: los 'verbos de influencia' como permitir, ordenar e impedir son verbos transitivos que llevan un complemento directo (CD) de cosa (lo) y, a menudo, un complemento indirecto (CI) de persona (le). Existen varias formas de construir la oración, ya sea con CD de sustantivo, de infinitivo o de 'que+subjuntivo', con o sin duplicación del CI. [Ojo: cuando no hay complemento indirecto animado, la opción del infinitivo suele sonar forzada. Ten en cuenta que el verbo 'permitir' se usa a menudo en pasiva refleja y en forma pronominal].

-Juan permitió que María siguiera con sus estudios — Juan allowed Maria to continue with her studies

Lo permitió — He allowed it

→Juan (le) permitió que siguiera con sus estudios [CI opcional]

→(Se) lo permitió

→Juan (le) permitió a María seguir con sus estudios [Infinitivo; duplicación del CI opcional (más común en la lengua hablada –véase Duplicación del CI )]

→Juan le permitió seguir con sus estudios

Se lo permitió (a María) [Duplicación del CI; énfasis o contraste]

 

-Son esos grupos los que han permitido que Maduro siga en el poder

Lo han permitido [Han permitido que esto ocurra]

-Esos grupos (le) han permitido a Maduro seguir en el poder

Se lo han permitido [Han permitido que Maduro haga esto; se centra más en el CI (Maduro) y la acción realizada por él]

 

-Habéis permitido que (esta situación) vaya a peor

Lo habéis permitido

Habéis permitido a esta situación ir a peor ?? [Suena forzado ya que 'la situación' no se percibe como agente de la locución verbal 'ir a peor' –véase Agentividad]

Le habéis permitido ir a peor ?? [Forzado]

Se lo habéis permitido ?? [Forzado]

 

-Juan no se puede permitir / no puede permitirse comprar lujos [Pronominal/reflexivo]

→ No se lo puede permitir / No puede permitírselo [Pronominal –véase Ascenso de clíticos]

 

-En este bar no se permite fumar (a los clientes) / que fumen (los clientes) [Pasiva refleja]

→No se (les) permite (fumar)

 

-Son datos que permiten identificar patrones en el comportamiento [Sin complemento indirecto de persona; véase Omisión del CI]

Leer más-2