feeling: sensación positiva o compenetración entre dos o más personas; relación especial que surge sin ningún motivo concreto que lo explique. ['Feeling' es uno de esos anglicismos cuyo uso en español no tiene nada que ver con su significado original en inglés, parecido a lo que ocurre con heavy. El DPD recomienda sustituir esta palabra por uno de los términos españoles equivalentes, entre ellos 'química', 'sintonía', o 'compenetración'].

-¿Por qué no os habéis vuelto a ver? -Pues, porque no había 'feeling' — Why haven't you seen each other again? -Well, there was no spark/chemistry

 

-Hubo buen 'feeling' entre el entrevistador y el entrevistado — There was good rapport between the interviewer and the interviewee

 

-El 'feeling' entre ambos comenzó a notarse muy pronto en el programa — The special relationship between them became evident early on in the show / You could soon see that they were on friendly terms

 

-Si queréis ganar este concurso, es superimportante mantener ese 'feeling' que tenéis entre los dos — If you want to win this contest, it's really important for you guys to keep that rapport/ bond/ flow that you have between you

Leer más