con: tras una serie de verbos pronominales, sobre todo los que denotan reacciones emocionales, se usa la preposición 'con' para introducir la causa del cambio, a menudo en alternancia con las preposiciones 'de' y 'por'; sin embargo, a diferencia de esta última, la preposición 'con' suele conllevar la noción de concomitancia, es decir, la coincidencia de las dos cosas, donde se deduce indirectamente la relación causal. [Véanse también con - valor concesivo y con lo cual y preposición 'de' causa].

-El perro se asusta con el/ del ruido — The dog gets scared when there's noise / is frightened of the noise

→El perro estaba asustado con/ por el ruido — The dog was scared because of the noise

→→Le asustó el ruido — The noise scared him / He was scared of the noise [Ojo: en inglés, a menudo se prefiere la construcción pasiva en contextos en los que en español se usa la activa - leer más]

 

-Se sorprendió con/ de/ por mi actitud — He was surprised by my attitude

Le sorprendió mi actitud — He was surprised by my attitude/ My attitude surprised him [Ojo: en inglés, a menudo se prefiere la construcción pasiva en contextos en los que en español se usa la activa - leer más]

→→ Frunció el ceño, sorprendido con/por mi actitud He frowned, surprised by my attitude

 

-Me asombré con/ de lo que dijo — I was astonished/amazed by what he said

Me asombró lo que dijo [Oración activa]

 

-El alcalde reconoció estar preocupado con/ por la situación en Madrid The mayor admitted he was worried/concerned about the situation in Madrid

Le preocupa la situación He's worried/concerned about the situation / The situation concerns him [Véase también preocuparse por/de]

 

-Se entristeció con/ por el resultado — She was saddened by the result

-Se emocionó con/ por el regalo She was excited about the gift [Véase emocionado / ilusionado]

-Se alegró con/por la noticia — She was pleased to hear the news

 

-Se molestó con/por sus comentarios — He was annoyed/upset by her comments

-Se incomodó con la pregunta — He was put out by the question

-Se ha alterado con/por la discusión — She's got upset by the argument

 

-Me partí de risa con sus respuestas — His answers cracked me up

-Disfrutaron con el/del silencio — They enjoyed the silence [Véase disfrutar con/de]

-Se divirtieron con sus anécdotas — They had fun listening to his stories

 

-Con tanto esfuerzo, se hizo daño en la espalda He made such an effort that he hurt his back [Causal y consecutivo - véase oraciones consecutivas]

Se esforzó tanto que se hizo daño en la espalda

 

-Se despertó con la luz — The light woke him

-Se derrite con el calor — It melts in/with the heat

-Se echó a perder la cosecha con/por la lluvia — The harvest got spoilt by the rain

-Se ha desgastado con el roce/uso — It has worn through/with use

Leer más-2