sí o sí: forzosamente; como sea. [Se usa esta expresión cuando el hablante quiere dar a entender que no va a aceptar un 'no', es decir, cuando solo hay una opción posible].

-El año pasado no pudimos, pero este año tenemos que hacerlo sí o sí — Last year we couldn't, but this year we have to do it no matter what

-Te prometo que mañana te lo enseño sí o sí — I promise you that tomorrow I'll show you it, come what may

-Me dijo que había que hacerlo esa tarde sí o sí — He told me it had to be done that afternoon one way or another/ no matter what

-Es que reconozco los síntomas, va a ser positivo sí o sí — I recognize the symptoms. It's going to be positive; there's no two ways about it

Leer más