no es por nada (pero): expresión que se dice para introducir un comentario, normalmente un cumplido, una crítica o una opinión, que el hablante quiere atenuar, dejando claro que sólo lo dice en honor a la verdad, como diciendo "no lo digo por presumir ni ofender ni nada por el estilo". [Ojo: no debe confundirse con 'no por nada', que se usa para decir que existe un buen motivo para algo].
-No es por nada, pero está buenísimo — I don't want to blow my own trumpet, but it's delicious
-No es por nada, eh, pero creo que hay cosas más importantes de que preocuparse — Don't take it the wrong way/ Don't get me wrong/ I'm not being funny, but I think there are more important things to be worrying about
-No es por nada, pero os lo advertí — Don't take this the wrong way/For the record, (but) I did warn you
-No es por nada, pero Juan es el capitán del equipo y tiene que tomar esas decisiones — Let's not forget that Juan is team captain and he has to make these decisions
→No por nada es el capitán del equipo — Not for nothing is he the team captain / He's not the team captain for nothing
→→Por algo es el capitán del equipo