portarse/comportarse: aunque estos dos verbos pronominales son sinónimos en algunos contextos, no son siempre intercambiables: 'portarse' suele usarse cuando se trata de un comportamiento (no) deseado o esperado, mientras que 'comportarse' puede usarse para describir cualquier comportamiento.

Pórtate bien! / ¡Compórtate (bien)!– Behave yourself! ['Portarse' suele ser más coloquial]

→Juan se portó/ se comportó bien/mal durante la cena 

 

-Se está comportando (portando??) de una manera extraña [Ni mal ni bien]

-Tally es un husky siberiano que se comporta (porta??) como un gato [Tiene el mismo comportamiento: ni mal ni bien]

 

-El tiempo se portó (comportó??), y llegamos a casa antes del anochecer [≈Según lo deseado o esperado; no nos falló]

-Se portó (comportó??) muy bien conmigo durante la enfermedad [≈Según lo deseado o esperado; valiente o generosamente]

Leer más