planear (hacer) algo: aunque puede usarse con un verbo en infinitivo, la traducción más común de 'to plan to do sth' es pensar+infinitivo, donde se habla de una intencióno tener pensado/planeado+ infinitivo, donde se habla de una idea o plan concebido en el pasado que sigue en pie en el presente.

-Están planeando un robo/un viaje — They're planning a robbery/trip [Con sustantivo]

 

-Pienso ir en marzo — I plan to go/ I'm planning on going / I intend to go in March [Véase pensar+infinitivo]

Tengo pensado ir en marzo [Indica que la idea es algo que lleva tiempo en la mente del hablante –véase tener+participio]

Tengo planeado/previsto ir en marzo ['Planeado' y 'previsto' indicaría mayor certeza y cierta organización]

Tengo la intención de ir en marzo [Sólo intención, posiblemente sin nada organizado]

Me he propuesto ir en marzo [Más centrado en cumplir una meta o asumir un reto]

Estoy planeando ir en marzo [Más que intención, se habla de trazar un plan y quizá hacer preparativos; el verbo 'planear' se usa en progresivo e indica que aún no se ha terminado de planear]

Leer más