por mi/tu/su parte: según el contexto y la posición que ocupe en la oración, esta frase puede tener varios significados: 1. Sirve de conector para introducir otro sujeto y su parte, es decir, su actuación, papel, opinión o postura, en relación con el tema que se está tratando y, a su vez, con las demás partes; contrapone el sujeto con los demás dentro de un marco o contexto, a menudo contrastando opiniones o papeles. Suele ir al principio de la oración o entre el sujeto y el verbo. 2. Introduce la procedencia, origen o agente de una acción o su estado resultante; suele ir después de un sustantivo o adjetivo. [Uso: principalmente escrito/culto].

-Sé que no está bien decirlo y que igual os parece mal, pero yo, por mi parte, espero que se pudran en la cárcel — I know it's not right to say it and you might not like it, but I for one hope they rot in jail [Para deslindar la opinión o papel del sujeto respecto al tema que se está tratando]

Por mí, que se pudran en la cárcel As far as I'm concerned, they can rot in jail [Véase por mí/para mí]

 

-Juan no se mojaba en el debate. José, por su parte, no se cortaba — Juan didn't get involved in the debate. Jose, meanwhile (for his part), didn't hold back / As for Jose, he didn't hold back [En lo que respecta a José en relación con el debate; contrapone dos sujetos dentro del marco del 'debate']

 

-Las grandes empresas como Apple y Google están acaparando el mercado. Las PYMES, por su parte, tienen que ser cada vez más creativas — The big companies like Apple and Google are cornering the market. SMBs, meanwhile, have to be ever more creative [Enlaza y compara los dos papeles y posturas en lo que respecta al mercado y las diferentes empresas]

 

-Fran y sus amigos no han ayudado mucho en todo este proceso. Juan, por su parte, ha sido muy amable/ valiente/ prudente/ generoso — Fran and his friends haven't been much help throughout the process. Juan, for his part/meanwhile, has been very kind/ brave/ wise/ generous  [En lo que respecta a Juan en relación al proceso]

→(Ha sido) muy amable/ valiente/ prudente/ generoso por su parte — That was very kind/ brave/ generous of him/you [Segundo uso: indica el origen o agente de dicha amabilidad/valentía/etc.]

 

-Eso fue negligencia por tu/su/mi parte — That was negligence on your/ his/ my part [Segundo uso: indica el origen o agente de dicha negligencia]

 

-Va a exigir un gran esfuerzo por parte de los voluntarios  [Origen o agente del esfuerzo]

→ Va a exigir un gran esfuerzo por su parte — It's going to take a big effort on their part 

 

-La reacción (por parte) del club ha sido decepcionante — The reaction on the part of the club/ The club's reaction has been disappointing [Origen o agente de la reacción]

→La reacción por su parte ha sido decepcionante — The reaction on their part has been disappointing [Su reacción]

 

-Sabía que tendría que luchar por su parte de la herencia — He knew he would have to fight for his part of the inheritance [La misma frase dentro de otro contexto]

Leer más-2

[ ]