mosquear(se): hacer que alguien se sienta molesto, enfadado, ofendido o receloso. [Suele tratarse de una sensación repentina y no duradera, provocada por algo que se ha dicho o hecho que hace que alguien se ponga a la defensiva o en alerta].
-Se ha mosqueado (conmigo) por un comentario que le hice — He got cross/annoyed/upset (with me) because of a comment I made
→Está mosqueado — He's a bit miffed/upset/pissed (off)/annoyed
-Me mosquea un poco que sea tan insistente — It bugs me that he's so insistent // I find it a bit odd/ fishy/ suspicious that he's so insistent / There's something about his insistence that puts me on my guard [≈Hace que me sienta molesto, desconfiado o receloso]
-No sé por qué te mosqueas. Sólo era una pregunta — I don't know why you're getting upset about it / you're so touchy about it. It was just a question
→No entiendo por qué te has cogido un mosqueo
-¿Qué mosca/bicho le ha picado? — What's bugging him? / What's up with him? / What's got into him? [≈¿Por qué está molesto, enfadado o de mal humor?]
-Estoy con/Tengo la mosca detrás de la oreja desde que lo vi con mi exnovia — I've been somewhat suspicious since I saw him with my ex-girlfriend [≈Receloso, inquieto, atento]