pedir peras al olmo: pedir o exigir algo a alguien que, por su forma de ser o naturaleza, no puede dártelo, es decir, pedir lo imposible.
-Está muy desconcentrado. ¿Qué le pasa al niño? -Estás pidiendo peras al olmo. Solo tiene siete años, por Dios — He's very distracted. What's wrong with him? -You're asking too much of him. He's only seven, for goodness sake
-Te pediría que esta noche no hicieras el ridículo, pero sé que eso sería como pedirle peras al olmo — I'd ask you not to make a fool of yourself tonight, but I know that would be asking the impossible
-Estaría bien que tuviera más potencia, pero no deja de ser un coche eléctrico y tampoco podemos pedirle peras al olmo [≈Expect miracles]