la ley del embudo: máxima con la que se describe una situación de desigualdad, injusticia o incoherencia en la cual existen normas o exigencias para los demás pero no para uno (mismo) –a menudo al encontrarse en una posición de poder; o dicho de otro modo, cuando hay un doble rasero.

-Las multinacionales son rescatadas con fondos públicos, mientras las Pymes tenemos que buscarnos la vida. Es otro ejemplo de la ley del embudo: lo ancho para ellos, lo estrecho para los demás — The multinationals get bailed out, while small businesses are left to fend for themselves. It's just another example of double standards: It's one set of rules for them, and another for everybody else [Es frecuente que vaya seguido de "lo ancho para X y lo estrecho para Y" (los dos lados del embudo]

→Hay un doble rasero — There are double standards

→→Esto no puede ser. O todos moros o todos cristianos — This isn't on. What's good for the goose is good for the gander [Refrán]

 

-Estados Unidos intenta poner a la Organización de las Naciones Unidas al servicio de sus propios intereses y aplica la ley del embudo en materia de derechos humanos — The United States tries to use the United Nations for its own purposes and applies a double standard with regard to human rights

 

-«La libertad de expresión en España se rige por la ley del embudo: lo ancho, para la izquierda y el independentismo; para los demás, lo estrecho». ABC [≈Double standards/ is one-sided/ a one-way street/ do as I say, not as I do; ≈hay más permisividad cuando es un discurso de izquierdas]

 

Ley del embudo es que se obligue a dimitir a cargos públicos de un partido al ser investigados, mientras se acepta sin rechistar que otras formaciones políticas mantengan activos no ya a sus cargos investigados sino también a procesados, incluso a condenados». ABC [ Double standards / do as I say, not as I do]

 

"Una cosa es que las empresas estatales compitan con otras no estatales para la prestación de estos servicios, y otra muy distinta es que actúen como monopolios. Ya sabemos cuál es el resultado de un mercado en el que impera el monopolio: la ley del embudo", aclaró» Diariodecuba.com [ An uneven playing field/ A stacked deck/ A rigged system/game/ An unfair advantage (tienen la sartén por el mango)]

Leer más-2