no tener nombre: ser tan malo, lamentable o despreciable que no tiene calificativo. [Uso: el sujeto suele ser un grupo nominal formado por el pronombre neutro 'lo' (p.ej. lo de/ lo que].
-Lo que hizo tu hermano con la herencia no tiene nombre. Casinos, putas y drogas — What your brother did with the inheritance is unspeakable/ inexcusable/ outrageous. Casinos, whores and drugs
-Lo del arbitraje no tiene nombre. No dio ni una — The refereeing was dreadful/ outrageous/ inexcusable. He didn't get one decision right
-Lo de esta mujer no tiene nombre. ¿Te lo puedes creer? Cotilleando sobre su suegro recién fallecido — That woman is something else/despicable. Can you believe it? Gossiping about her father-in-law who's just passed away
→¡Lo suyo no es normal! — She's something else! [Expresión que se dice cuando se considera raro o extraordinario, pero no tiene la misma connotación de crítica]