dar (los buenos días/la bienvenida/etc.): se forman algunas expresiones fijas con el verbo 'dar', donde viene a significar 'decir', 'expresar' o 'comunicar'; en inglés, a menudo hay que buscar una traducción alternativa.
-No me dio ni los buenos días — He didn't even say hello to me
-Llegó a tiempo de dar las buenas noches a sus hijos — He got back in time to say goodnight to his kids/ to kiss his kids goodnight
-Quiero estar aquí para darles la bienvenida — I want to be here to welcome them
-Les di el pésame — I expressed my condolences
-Dale recuerdos/ saludos/ un abrazo (de mi parte) — Give her my regards/ Say hello to her for me
-Debería darte la enhorabuena — I should congratulate you
-¿Le has dado las gracias? — Have you thanked her?