llamar: cuando significa 'establecer comunicación telefónica' se considera un verbo transitivo y, por tanto, el pronombre de tercera persona suele ser lo/la; sin embargo, no es raro que aparezca el pronombre le/les, incluso en zonas no leístas. Por otra parte, a menudo aparece junto con el sitio o aparato que recibe la llamada, el cual también lleva la preposición a; con la preposición por se refiere al modo de llamada más que al sitio que recibe la llamada. [Véase también llamarle/llamarlo]

-Me llamó al móvil — He called me on my mobile

-Prefiere que no lo (le) llamen a la oficina — He prefers people not to call him at the office

 

-Te llamé al teléfono fijo — I called you on the landline

→Te llamé por teléfono — I phoned you

 

-Llama a una ambulancia/ a un taxi/ a la policía — Call an ambulance/ a taxi/ the police [Ojo: se suele usar la preposición 'a' cuando se llama a una cosa personificada - véase complemento directo preposicional]

Leer más