ganar a alguien a/en algo: se usa la preposición 'a' para designar el juego o deporte en que una persona gana a otra, mientras que se usa la preposición 'en' para designar el área en que una persona supera a otra.

-Siempre me gana al ajedrez/ al tenis/ al golf  — He always beats me at chess/ tennis/ golf

→Me gana en deportes/ en inglés/ en fuerza — He's better than me at sports/English // He's stronger than me

→→Me gana por goleada He's miles better than me/ He runs rings around me

→Me da mil vueltas

 

-Ganó el partido — He won the game

-(Le) ganó a su rival — He beat his rival [Duplicación de objeto indirecto opcional]

-Le ganó al Betis por 2 a— They beat Betis FC 2-0

 

-No es el más eficiente, pero a originalidad no le gana nadie — He's not the most efficient, but when it comes to originality no one can touch him /he's in a league of his own [Expresión para decir que alguien es el mejor en algo]

 

-A cabezón no le gana nadie — He's as stubborn as they come

 →Es un cabezón donde los haya

 

-La rabia le ganó a la desidia — Anger won out over/defeated idleness [Objeto personificado -véase complemento directo preposicional]

Leer más