tirarse los trastos a la cabeza: pelearse o insultarse.
-La reunión empezó de forma pacífica, pero no tardó en crisparse y acabaron tirándose (echándose) los trastos a la cabeza — The meeting got off to a peaceful start, but it wasn't long before things got tense and they ended up at each other's throats/ it turned into a slagging match
→Liaron la marimorena
→→La reunión acabó como el rosario de la aurora
-Cualquiera diría que a los políticos les encanta tirarse los trastos a la cabeza — Anyone would think that politicians enjoy slagging each other off/ laying into each other/ tearing each other to shreds
→Les encanta jugar al 'y tú más'
- Cuando vivía con ellos, estaban siempre tirándose los trastos a la cabeza — When I lived with them, they were always at each other's throats/ having an argy-bargy
→Siempre estaban discutiendo/ peleándose/ peleados/ insultándose
→→ Siempre estaban como el perro y el gato — They were always fighting like cat and dog