quitar hierro (al asunto): quitar importancia o gravedad.

-Lo dije de broma para quitarle hierro al asunto — I said it as a joke to make light of the situation

→Para restarle importancia [Más culto/formal]

 

-"Fue un lapsus. Todos cometemos errores", dijo, quitándole hierro — It was a momentary lapse in concentration. We all make mistakes," he said, playing it down

No es para tanto — It's not such a big deal

→→No saquemos las cosas que quicio — Let's not blow things out of proportion

 

-No hay que quitarle hierro al asunto. Es muy grave — We mustn't downplay the importance/make light of what's happened. It's very serious

→No hay que minimizar esto

→No estoy minimizando, solo intento relativizar — I'm not making light of it, I'm just trying to put things into perspective

Leer más