(comentar/ver/etc.) de pasada: de manera superficial, sin detenerse o fijarse.
-Lo vi de pasada en la biblioteca — I got a glimpse of it/ I glanced at it/ I saw it briefly / in passing in the library
→Lo vi, pero solo de pasada
-Se lo comenté de pasada, sin entrar en detalles — I mentioned it to him in passing, without going into detail
→Y, de paso, le comenté lo de la casa — And, while I was at it, I mentioned the house to him [Ojo: en España, 'de paso' suele significar 'aprovechando la ocasión'; en algunos países se usa 'de pasada' con este mismo significado - leer más]
-Escuché la conversación de pasada — I overheard the conversation
-Lo trataron muy de pasada/ por encima — They dealt with it superficially / They skimmed over it
-Solo estamos de pasada/de paso — We're just passing through [En España, con este significado, se prefiere 'de paso']