echar balones fuera: eludir una responsabilidad o una respuesta incómoda, a menudo respondiendo con evasivas o culpando a otros. [Véase también dar largas]

-Ni se ha casado ni ha tenido hijos. Cuando se le pregunta sobre el tema, echa (tira/lanza) balones fuera — He's neither married nor does he have kids. When asked about it, he dodges the issue / avoids the subject/ won't give a straight answer/ ducks the question

Contesta con evasivas

 

-Acusan al Gobierno central de echar balones fuera al dejar que las comunidades autónomas tomen la decisión final — They've accused the central government of prevaricating/ passing the buck/ sitting on the fence/ pussyfooting around by letting the autonomous regions make the final decision

→Acusan al Gobierno central de escurrir el bulto — They've accused them of passing the buck/ shirking the responsibility

 

-En lugar de pedir perdón, han echado balones fuera, asegurando que los abusos sexuales "son un mal social, no sólo de la Iglesia" Instead of apologising, they've tried to dodge the issue, claiming that sexual abuse is a social problem, not just in the church

Leer más