echar balones fuera: eludir una responsabilidad o una respuesta incómoda, a menudo respondiendo con evasivas o culpando a otros. [Véase también dar largas]
-Ni se ha casado ni ha tenido hijos. Cuando se le pregunta sobre el tema, echa (tira/lanza) balones fuera — He's neither married nor does he have kids. When asked about it, he dodges the issue / avoids the subject/ won't give a straight answer/ ducks the question
→Contesta con evasivas
-Acusan al Gobierno central de echar balones fuera al dejar que las comunidades autónomas tomen la decisión final — They've accused the central government of prevaricating/ passing the buck/ sitting on the fence/ pussyfooting around by letting the autonomous regions make the final decision
→Acusan al Gobierno central de escurrir el bulto — They've accused them of passing the buck/ shirking the responsibility
-En lugar de pedir perdón, han echado balones fuera, asegurando que los abusos sexuales "son un mal social, no sólo de la Iglesia" — Instead of apologising, they've tried to dodge the issue, claiming that sexual abuse is a social problem, not just in the church