pecar de: ser demasiado; tener exceso de una cualidad o de un defecto.
-Pecó de ingenua — She was too naive [Seguido de adjetivo]
→Pecó de ingenuidad [Seguido de sustantivo]
→ →Pecó por exceso de ingenuidad [Se puede usar la preposición 'por' cuando va seguido de los sustantivos 'exceso' y 'defecto', entre otros]
-Pecaron de sensacionalismo/sensacionalistas — They were guilty of sensationalism
→Cayeron en el sensacionalismo
-Es mejor pecar de cauteloso que de arriesgado — It's better to err on the side of caution [Frecuente en comparativas]
-Dejemos una buena propina. Prefiero pecar de generoso que de rácano — Let's leave a good tip. I'd rather be too generous than too stingy
-Pecó de optimismo/optimista al creer que se iba a solucionar solo — She was over-optimistic in thinking that it was going to sort itself out
-Tal vez pecamos de/por un exceso de celo — Perhaps we are being overzealous
-Es mejor pecar por exceso que por defecto — Better too much than too little / It's better to err on the side of doing/providing too much rather than too little
→ Más vale que sobre que no que falte