plantar cara (a alguien/algo): desafiar o enfrentarse a alguien (o a algo), normalmente cuando éste tiene más fuerza o autoridad. [Véase también dar la cara]

-Tienes que plantarle cara a ese cabrón, no agachar la cabeza como vienes haciendo — You have to stand up to that bastard, not give in to him/roll over like you've been doing

 

-El Atlético le plantó cara al Barcelona en el Camp Nou, llevándose un punto — Atletico Madrid held their own/ stood their ground/ put up a good fight against Barcelona/ gave Barcelona a run for their money at the Camp Nou, walking away with one point [≈No se dejó intimidar; mostró valentía]

 

-Marruecos ha plantado cara a España — Morocco has confronted/ challenged/ stood up to Spain [≈Ha desafiado a España]

→Marruecos le ha echado un pulso a España

 

-Se han comprometido a plantar cara al racismo en este país — They have pledged to make a stand against racisim in this country

→Se han comprometido a hacer frente al racismo

Leer más