apaga y vámonos: expresión que se dice para dar por terminado algo o para expresar la inutilidad de seguir en nuestro propósito. [Se usa sobre todo en la segunda parte de una oración condicional (la apódosis), es decir, 'si X es cierto, pues apaga y vámonos porque no hay nada que hacer'].

-Mira, estamos reventados. Apaga y vámonos — Look, we're knackered. Let's call it a day [En sentido más literal]

 

-Si ni siquiera sabes hablar inglés, apaga y vámonos  If you can't even speak English, we may as well just go home now /call it a day [No tiene sentido seguir en nuestro propósito o plan si no hablas inglés, ya que sería en vano]

 

-Si no podemos fiarnos de nuestros propios socios, apaga y vámonos — If we can't even trust our own partners, then we're done for / then the whole thing is pointless

 

-Como no tengas tocino, apaga y vámonos, porque eso ni va a ser cocido ni ná — If you've not got any chorizo, then there's no point even trying to make a cocido / we may as well give up now [Véase como condicional]

 

-Dicen que algunos de estos han jugado en la Premier -Pues apaga y vámonos, porque tú y yo no pintamos nada aquí — They say some of these guys have played in the Premier league -Well we may as well just call it quits now, because you and I are out of our league here

Leer más