por/en todas partes (todos lados): a la hora de traducir al español la palabra 'everywhere', los angloparlantes suelen vacilar entre las preposiciones 'en' y 'por' (y entre 'partes' y 'lados'). La preposición 'por' se suele usar con verbos que denotan movimiento, tránsito, recorrido, extensión o dispersión, sobre todo cuando el espacio se percibe como uno; 'en' se suele usar con situaciones estáticas, sobre todo cuando los espacios se perciben como varios sitios distintosEn general, 'todas partes' es más frecuente en España y en ciertas colocaciones. [Véase también por/en todo el mundo]

-La hemos buscado por (en) todas partes — We've looked everywhere for her ['Por' suele sonar más natural con verbos que denotan movimiento, tránsito, recorrido, extensión o dispersión; en este ejemplo, con 'en' se expresa que se ha realizado la acción de buscar en muchos sitios distintos, mientras que con 'por' se expresa que han recorrido muchas partes del lugar en busca de la cosa expresada]

-Pegamos carteles por (en) todas partes  We put posters up everywhere / all over the place

-Había sangre por (en) todos lados — There was blood everywhere

 

-Está pasando en (por??) todas partes —  It's happening everywhere ['En' suena más natural, ya que no está presente la noción de movimiento, tránsito, recorrido, extensión o dispersión, sino de ubicación estática]

-En todas partes se cuecen habas — It's the same the world over/ wherever you go

-Esta situación no es igual en todas partes  The situation isn't the same everywhere

-Así es la vida, en todas partes  That's life, everywhere

-Esta planta crece bien en todos lados — This plant grows well everywhere

 

-España es un país corrupto -Hombre, hay corrupción en (por??) todas partes [En todos los/muchos lugares distintos]

→En Londres hay tiendas de animales por (en) todas partes [A tu alrededor; todas las/muchas partes del mismo lugar]

 

-Vi soldados en todos lados  I saw soldiers everywhere [En todos/muchos lugares distintos]

→Vi soldados por todos lados [En todos/muchos lados del mismo sitio; alrededor del sujeto]

 

-Me sigue a (por) todas partes — He follows me everywhere [a = destino; por = tránsito]

-Me acompañaba a todas partes — He used to go everywhere with me

 

-Viene gente de todas partes para celebrarlo — People come from all over/everywhere to celebrate it [Origen]

Leer más