(y) ya está: como expresión independiente, normalmente al final de una oración, significa que no hay más que añadir, dando el asunto por terminado.

-¿Qué hago? -Le dices que no puede ser y ya (está) — What should I do? -Tell him it's not possible, and that's that [La forma abreviada 'y ya' se usa más en Latinoamérica]

→Le dices que no puede ser y santas pascuas / y punto / y se acabó — Tell him it's not possible. End of story

 

-¿En qué estabas pensando? -Fue un error, y ya está — What were you thinking? -It was (just) a mistake. Nothing more

-Es fácil, mira. Abres esto, lo metes en el horno 5 minutos, y ya está — It's easy. Look. You open this, stick it in the oven, and that's it

 

-No solo se trata de pasarlo bien y ya está. Es mucho más profundo que eso — It's not just about having fun. There's much more to it than that

-Niños, ¡ya está! No quiero oír más del tema — Kids, that's enough. I don't want to hear any more about it

Leer más

[ ]