un rato: un espacio de tiempo, generalmente corto (minutos u horas). [Uso: se forman una gran cantidad de expresiones fijas con el sustantivo 'rato', sobre todo en la lengua coloquial].
-Voy a salir un rato — I'm going out for a bit/while [Véase por/para/durante + tiempo]
-Lo vi hace un rato — I saw him not long ago/earlier on
-Habló durante un buen rato — He talked for quite a while/ a long time
-El rato que estuve allí, no vi nada — The short time I was there I didn't see anything
-Al poco rato/tiempo, se despertó — He woke up shortly after
-Estudia inglés en sus ratos libres/su tiempo libre — He studies English in his free/spare time
-Está fumado todo el rato — He's stoned all the time/ constantly
-Nos vemos dentro de un ratito — See you in a little (wee) bit/while
-Vamos a echar el rato en la playa — We're going to hang out at the beach [Véase echar +tiempo]
-Está bien para pasar el rato — It's not a bad way to kill time/ pass the time
-Te tiraste un buen rato buscándolo — You spent a long time looking for it
-Pasamos un mal rato en el aeropuerto — We had an unpleasant time at the airport
-Va a hacer viento, a ratos intenso — It's going to be windy, with intermittent gusts [≈A veces sí a veces no; con interrupciones]
-Llovió a ratos durante toda la tarde — It rained on and off the whole afternoon
-Disfrutaba a ratos — I enjoyed it at times
-Parece que tenemos lluvia para rato —It looks like we're going to have a long spell of rain
-Tiene trabajo para rato — He's got his work cut out for him
-Mi abuelo tiene cuerda para rato — My grandad still has plenty of steam left in him
-Netflix tiene series para rato — Netflix has plenty of series to keep you entertained
→Tiene series para aburrir [≈Suficientes para aburrir]
-Es malo un rato — It's really bad [Muy coloquial]
-Me gusta un rato — I really like it
→Me gusta mogollón