(no poder) estar en misa y repicando: estar en dos lugares diferentes a la vez o hacer cosas distintas a la vez, normalmente cosas contrarias o incompatibles; hacer una segunda cosa sin querer renunciar a la primera. [Uso: culto/escrito. Véase también una de dos]

-Si quieres libertad de expresión, tienes que estar dispuesto a escuchar cosas que no te gustan. Como dice el refrán, no se puede estar en misa y repicando — It you want freedom of speech, you have to be willing to listen to things you don't like. You can't have it both ways/ You can't have your cake and eat it too

No se puede nadar y guardar la ropa [Culto/escrito]

→→Teta y sopa no caben en la boca [Más coloquial]

→ Soplar y sorber, no puede ser [Más coloquial]

 

-Ahora estás casado y con un hijo. Lo de salir de parranda todas las noches se acabó. No se puede estar en misa y repicando — Now you're married with a kid. Going out on the town every night, that's history. You can't have your cake and eat it too/ You can't have the best of both worlds

 

-Por un lado critica a la monarquía, pero por otro defiende la Constitución. Es que no hay por donde cogerlo. Quiere estar en misa y repicando On the one hand he criticises the monarchy, but at the same time he defends the Constitution. It doesn't make any sense. He's wants to have his cake and eat it too / He wants to have a finger in every pie/ He wants to run with the hare and hunt with the hounds

Quien destaja no baraja

→→Quiere jugar a dos bandas — He's playing a double game

→→→Es un veleta

 

-Dices que eres ecologista pero vas en 4x4 al trabajo. ¿En qué quedamos? No puedes estar en misa y repicando — You say you're an ecologist but you drive a 4x4 to work. What's it to be? You can't have it both ways

→¿¡Pero qué dices!? Una cosa no quita la otra: que conduzca un 4x4 no significa que no sea ecologista — What are you on about!? The two things are perfectly compatible: the fact I drive a 4x4 doesn't mean I'm not an ecologist

Leer más