greenmanmarcarse algo

The expression marcarse algo is used colloquially to say that someone has done a particular thing brilliantly or in a way that is visible for all to see. It doesn't have a direct translation to English.

Marcarse: "Realizar una acción con especial lucimiento".1

 

It is often used to say that someone did a good job of impersonating someone else, willingly or not.

-Se marcaron un tango — They danced a tango

 

Márcate un cantecito! — Sing us a wee song!

 

-El trompetista se marcó un solo tremendo — The trumpetist took centre stage with his incredible solo

 

-Ayer cociné yo y me marqué una paella riquísima — Yesterday I cooked, and I pulled off a delicious paella

 

-El policía se ha marcado un 'infanta Cristina', respondiendo prácticamente a todo con un "no lo sé" o "no me acuerdo" — The policeman has done a 'Princess Christina' , answering "no" or "I can't remember" to every question

 

En La Prensa

Carles Francino se ha marcado un 'Cámbiame' en toda regla. El actor se ha teñido el pelo de rubio platino y, de esta manera, reflexiona sobre ... TeleCinco.es-Mar 15, 2017

Ha sido en el programa de Antena 3, 'El Hormiguero', donde el intérprete se ha marcado un 'Pablo Iglesias' y se ha mostrado con coleta. Look-9 hours ago

Risto Mejide en su cuenta de Instagram acompañado de una imagen que no ha dejado indiferente a nadie. Se ha marcado un Paco León, pero a su estilo. La Verdad-Mar 7, 2017

 

In Español-Avanzado Articles

-Farsa Anónima

-No Podemos

 

˜
-marcarse significado-

greenmande puerta en puerta

La construcción de+ sustantivo + en+ sustantivo se usa para expresar que alguien o algo pasa sucesivamente de una situación determinada a otra similar; es decir, de una cosa a otra repetidas veces.1

-Fueron de puerta en puerta — They went (from) door to door

-El dinero pasaba de mano en mano — They money went from hand to hand

 

-De reforma laboral en reforma laboral From one labour reform to the next

-De generación en generación From generation to generation

-De tarde en tarde  From time to time

 

-Fuimos de fiesta en fiesta y al final nos acostamos a las seis de la mañana — We went from one party to the next and ended up going to bed at six in the morning

-El rumor se ha difundido de boca en boca — The rumour has spread by word of mouth

-Subió las escaleras de dos en dos — We went up the stairs two at a time/two by two

 

En La Prensa

Muchos saltan de trabajo en trabajo o de oportunidad en oportunidad sintiendo que todavía no han encontrado lo que buscan: Estrategia & Negocios-Nov 22, 2016

Desde hace años las explotaciones van pasando de generación en generación, pero los jóvenes no siempre quisieron quedarse en ellas. ABC.es-Jun 12, 2017

Sin duda la fama también tuvo su lado oscuro y ella misma ha confesado que durante una larga época sólo vivió para ir de fiesta en fiestaEL PAÍS-May 1, 2017

 

In Español-Avanzado Articles

-Más pena

-Sherlock Holmes - Radio Teatro

 

˜
-De puerta en puerta - de sustantivo en sustantivo-

greenman

un drama un drama - repetición para dar énfasis

In conversational Spanish especially, a common way of emphasizing a word or phrase is to repeat it.

 

1) In the following examples the repetition amounts to saying "in the strictest sense of the word" or "really".

-¿Dices que tu novia te ha robado dinero? — You're telling me that your girlfriend has stolen money from you?

→Bueno, lo que es robar robar no: ha usado nuestra tarjeta sin consultarlo conmigo — Well, strictly speaking it's not stealing: she used our credit card without asking me

 

-Se dice que las multinacionales nos están engañando al meter azúcar en nuestra comida... — They say that the multinational companies are deceiving us by putting sugar into our food

Hombre, engañando engañando, tampoco diría eso — Come one, deceiving is a bit strong of a word, I would say

 

- Antes, perder a un hijo era como cuando te dejas las chanclas en la playa: un drama... un drama no era — In the old days, losing a child was like when you leave your flip flops at the beach: it wasn't really a big deal

 

-¿De qué estamos hablando exactamente...? ¿De un problema o de un problema problema? What exactly are we talking about here? A problem or a real problem?

 

2) Similarly, the construction infinitivo+verbo conjugado+ pero is used to emphasize that in the strickest sense the statement is true, but there is an important caveat to be considered.

-Aclárate, hija. ¿Quieres ir o no? -Si querer quiero, pero no puedo — Make up your mind, love. Do you want to go or not? -I certainly want to, but I can't

-No sé yo si estaban enamorados -Querer lo quería, pero era un amor enfermizo — I don't know if they were in love -He did love her, but it was an unhealthy kind of love

 

3) Repetition of an adjective or adverb after pero (que) (muy) is used to emphasize the quality.1

-Esto es muy, pero que muy molesto This is really, really annoying

-Está lejos, pero (que) muy lejos — It's really, and I mean really far!

 

4) Another common construction which involves repetition of the noun is hay+noun+y+noun.2

-Hay vinos y vinos — There are wines, and then there are (proper) wines

-Hay engaños y engaños — There are swindles, and then there are (real) swindles

 

5) To dismiss an idea or reject it vehemently, the qué A ni qué A construction is common in colloquial Spanish.3

Qué grave ni qué grave! — Serious my foot!

Qué cárcel ni qué cárcel, para esa gentuza el paradón! — Prison my arse! To the firing squad with them!

 

 

En La Prensa

Otro conocido lo define como "caporal" o ayudante del capataz, su padre. "Él trabajar trabajar no ha trabajado", apunta una ex edil rival, que en todo caso se deshace en elogios hacia la bonhomía de Lara. "Él siempre tuvo la vocación muy clara: político". El Mundo-Jul 10, 2016

"Eres un tío que, para haberte hecho a ti mismo, te podías haber hecho más alto", le dijo Bertín Osborne para introducir el tema. "¿Tú te preocupas mucho por tu físico? Porque guapo, guapo, no eres, pero te preocupas. El Huffington Post-Oct 1, 2015

Y para que salga rico rico, no puede ser cualquier pan. El más aconsejado por los cordobeses es el pan telera. 20minutos.es-Jun 29, 2014

Hay profesionales y profesionales, los hay que sí tienen capacidad de hacerlo y derivar a los especialistas, sea por conocimiento o por experiencia. Hay otrs que no tanto. eldiario.es-12 may. 2016

 

In Español-Avanzado Articles

-Alimentos locos

 

˜
-repetición para enfatizar / dar énfasis en español-

greenmanpara lo poco que

The preposition para has numerous uses, one of which is for comparison and contrast.1

-Para ser un hombre, cocinas bien — You cook well, for a man

-Hace mucho calor para ser enero — It's very hot for January

-Para no gustarte, se te da muy bien — For someone who doesn't like it, you're very good at it

 

A common construction is para lo + adjective/adverb que +verb, which translates roughly as 'considering how +adjective/adverb+verb'.

-Para lo poco que come, está bastante gordo — Considering how little he eats, he's pretty fat

-Para lo poco que te gustan las parrillas... ¡la brasa que estás dando! — For someone who doesn't like barbeques, you sure are giving me a grilling! (play on words with 'parrilla' and 'brasa', lost in translation)

 

  Similar to English, the preposition con can also be used to contrast. The construction con lo adjective/adverb +verb is similar to the construction with para, but its meaning can alternate between causative and concessive -read more.2

-Con tantos contratiempos, nunca perdió la esperanza In spite of so many setbacks, he never lost hope

-Con tantas horas de estudios, tendrías que haber sacado una nota más alta With the number of hours you studied, you should have got a higher grade

 

-Con lo poco que te gustan las parrillas, ¿por qué organizas tantas barbacoas? Considering how little you enjoy barbeques, why do you have so many?

-Qué fea la niña, con lo guapo que es su padre The girl is really ugly, and with her dad being so handsome too

 

En La Prensa

"Los andaluces tenemos la suerte de tener Sierra Nevada y después de este Mundial la posibilidad de mantener esta infraestructura. Tenemos deportistas alpinos, de baches, de snow... Somos muy completos para lo pequeño que es Andalucía, con sólo una estación de esquí. Somos un grupo pequeño pero muy fuerte". AS-Mar 3, 2017

"Es muy rápido para lo grande que es", señala Pillo. En todo caso, se trata de un jugador con el que trabajar para que pueda progresar en el .. Faro de Vigo-Jun 24, 2016

Es un lío, efectivamente. Con lo fácil que habría sido esperar a que se pronuncie el juez. Claro que hay otra solución. El Mundo-Mar 29, 2017

Con lo poco que tenemos, sobrevivimos y sacamos rendimiento. Poco a poco se va poniendo a la misma altura, pero queda mucho camino ... El Español-Mar 24, 2017

In Español-Avanzado Articles

-Alimentos Locos

 

˜
-para lo poco que - significado-

greenman con una mano delante y otra detrás

The expression con una mano delante y otra detrás (and its variations) comes from the idea that when someone is so poor or lacking in material things, they have to resort to using their hands to cover their genitals due to the fact that they aren't even wearing clothes. It is often used when talking about a rags-to-riches type story, i.e. you started with only the clothes on your back.

 

-Llegué a Granada con una mano delante y otra detrás,  y ahora tengo un carmen que vale 2 millones de euros I arrived in Granada with nothing but the clothes on my back, and now I have a carmen worth 2 million euros

 

-El Quinto Vino' lo abrimos mi socio Jesús Vila y yo en 1995, con una mano delante y otra detrás — My partner, Jesús Vila, and I opened El Quinto Vino back in 1995 when we didn't have a penny to our name

 

En La Prensa

También supimos que Joaquín Sabina, al que adora y admira, fue una de las personas que más le ayudó cuando llegó a Madrid con una mano delante y otra detrás, Europa Press-Mar 29, 2017

Es obvio, no tengo una casa en propiedad, no tengo un coche en propiedad, vivo de alquiler y nunca me he llevado nada y siempre me he ido con una mano delante y otra detrás. Siempre me han dicho, eres tonta, pero no... es una forma de pensar El Norte de Castilla-Mar 21, 2017

 

In Español-Avanzado Articles

-El Quinto Vino

 

˜
-con una mano atrás y otra adelante - significado-

greenmanVamos (que)

Often heard in conversational Spanish, vamos can be used to clarify, correct, or expand upon something that has been previously said. It is often used along with pero to introduce a clarification.

"Se utiliza coloquialmente sin entonación exclamativa como expresión correctiva o consecutiva: ‘Viene mañana; vamos, eso creo’. También para introducir un resumen o conclusión de lo expuesto anteriormente: ‘Vamos, que al final no dijiste nada’".1

 

-Mi hermano no trabaja, ni estudia, ni hace nada en realidad -Vamos, que es un 'matao' — -My brother doesn't work or study. Actually, he doesn't do anything -You mean he's a bum

 

-No me vendría mal un aumento de sueldo; vamos, que estoy pelado — I could do with a pay rise: basically, I'm skint

 

-Es una pena que pasen esas cosas. Pero vamos, que no es nada nuevo — It's a shame that these things happen; but, well it's nothing new

 

-¿Cómo es la casa? -Pues, es pequeña, acogedora... está en el campo. Tiene un pequeño huerto. Es un cortijo, vamos — -What's the house like? -Well, it's small, cosy, and in the country. It has a small vegetable garden. It's a 'cortijo' really/basically

 

 

En La Prensa

Se gana más fuera de Youtube que dentro”, desvela JordiCor. Alertan de la tiranía de Youtube (“Se queda el 45% de los ingresos y si no acatas sus leyes, te echa”), pero vamos, que la cosa da. EL PAÍS-Mar 3, 2017

Isabel San Sebastián explica por qué. Sánchez se mueve por "rencor". "En Sánchez y su claque es la ambición, unida al despecho, la que se impone". Vamos, que el muchacho quiere venganza y tiene más peligro que una caja de bombas. Libertad Digital-Mar 13, 2017

 

In Español-Avanzado Articles

-Trump Cameo

-La Carcundia Santanderina

 

˜
-vamos que - significado-

greenman

tratar de / tratarse de

The verb tratar often causes problems among learners owing to its range of meanings.

Here we discuss the key differences between tratar, tratar de, and tratarse de when the verb means 'to deal with/be about'.

 

1) Tratar, when used transitively (with a direct object), means "negociar, discutir o analizar un asunto o un tema".1

-La obra trata el tema del aborto — The play deals with/addresses the topic of abortion

-En la reunión trataron el asunto de los sobresueldos — In the meeting they dealt with the matter of the bonuses

→En la reunión se trató el asunto de los sobresueldos — The matter of the bonuses was dealt with in the meeting [Pasiva refleja]

 

-El libro trata la Segunda Guerra Mundial—The book deals with/discusses the Second World War

 

2) When used intransitively, with the preposition de, sobre or acerca de, it means "hablar o versar sobre un determinado asunto". In this case, it refers to what the thing talks about, what the theme is, rather than dealing with or analyzing the issue.

-El libro trata de/sobre/acerca de la Segunda Guerra Mundial —The book is about the Second World War 

-La canción trata sobre un hombre que quiere morir — The song is about a man who wants to die 

-¿De qué trata el libro? — What's the book about?

 

3) Tratarse de is used differently: it is impersonal, so it does not take a subject and is always used in third-person singular. Sometimes it is translated as 'to be'; other times it best translates as 'to be about'.

"En forma pronominal y seguido de un complemento con 'de', se emplea como impersonal —siempre en tercera persona del singular—, con sentido equivalente a 'ser', refiriéndose a algo anteriormente mencionado".2

 

-Tengo que hablar contigo — -I need to speak with you

-¿De qué se trata? —  -What is it (about)?

-(Se trata) de una misión secreta — It's (about) a secret mission

 

-Doctor, dígame qué me pasa — Doctor, tell me what's wrong with me

-No tienes por qué preocuparte. Se trata de una reacción alérgica — -You have nothing to worry about. It's an allergic reaction

 

-No son libros eróticos; se trata de novelas de época — They're not erotic books: they're period dramas [A common error is to take 'los libros' as the subject and pluralize the verb, i.e. 'se tratan de novelas'; if the subject is personalized, then the verb 'ser' is usually the best option, e.g. 'estos libros son (se tratan de) novelas de época']

 

4) Followed by the verb in infinitive or que+subjunctive, tratarse de indicates what is necessary, desired or intended, similar in meaning to haber que or la idea es que+ subjuntivo.2

-Se trata de llegar a un acuerdo — It's a case of reaching an agreement

-Se trata de que todos salgamos ganando — The idea here is that we all come out on top

 

-Juan va a llevarse un buen susto cuando se entere  -De eso se trata, ¿no? — -Juan is going to get quite a fright when he finds out - That's the whole point, isn't it?

 

5) This may be confused with the impersonal se used with tratar de when it means intentar; context will usually clarify which meaning is intended. [See tratar de vs. intentar]

-Se trató de (se intentó/la idea fue) persuadirlo para que no se fuera — An attempt was made/ The idea was to persuade him not to go

-Se trataba de (se intentaba/ la intención era) desarrollar nuevos sistemas — Efforts were made to develop/ It was a question of developing new systems

 

En La Prensa

El libro trata la historia de Fiona, una joven, huérfana de madre que tiene problemas con la comida, no sólo porque ella es la encargada de ... Ideal Digital-May 8, 2017

«El libro trata de tres madres que desafían a la muerte para poder garantizar la vida de sus hijos. ABC.es-Jul 20, 2015

El libro trata sobre los últimos 30 años de violencia en Euskadi y el fin ... Teletrece-Dec 18, 2016

Por eso, el libro trata de recuperar tanto la figura de Manolete como la de Zugazagoitia", dice el presidente del Club Cocherito.  El Mundo-Aug 18, 2017

Se trata de llegar a los alumnos de una manera más visible, rápida, sencilla donde se aprovechen mejor los tiempos, donde en casa puedan ... Cadena SER-Jul 5, 2017

Se trata de que cualquier trabajador social que recoja datos pueda utilizarlo”.  eldiario.es-Jun 16, 2017

 

In Español-Avanzado Articles

-Nuevas seríes 2017/2018

 

˜
-tratar de o tratarse de-