(andarse con/ser de/caber) medias tintas: acciones o palabras imprecisas o ambiguas, normalmente para evitar comprometerse demasiado. [Más frecuente en la negación. Nota: la 'media tinta' es la primera capa de pintura con la que se pinta un cuadro, que aporta el color y forma generales, sin definir las siluetas].

-Es una mujer de armas tomar. No se anda con medias tintas — She's a very formidable woman. She doesn't do things by halves/half-heartedly / go in for half measures

→No se anda con paños calientes

 

-En esta empresa no caben medias tintas / no se puede estar a medias tintas. Tenemos que comprometernos con ella e ir a muerte. Si no, apaga y vámonos — In this company there's no room for half-hearted efforts. We have to commit ourselves to it and go all in. If we don't, we might as well just call it a day now

—No podemos hacer las cosas a medias

 

-Juan no es hombre de medias tintas — Juan doesn't mess about/ beat about the bush

→No se anda con rodeos/con chiquitas

 

-¿Con quién preferirías trabajar? -Los dos tienen sus fuertes -Déjate de medias tintas y mójate de una vez — Who would you prefer to work with? -They both have their strong points -Get off the fence and say what you really think for once [Al hablar]

Habló de sus compañeros sin medias tintas

Habló de sus compañeros sin pelos en la lengua

Leer más-2