poner (algo) sobre la mesa: plantear, proponer o presentar para ser considerado o tratado, sobre todo en el ámbito político. [Ojo: en inglés 'to put sth on the table' tiene un significado muy similar, pero tiene un uso más limitado. Véase también dar un golpe sobre la mesa].
- Dejó/Puso los platos sobre la mesa — He laid/put the plates (down) on the table [Literalmente]
-La UE ha puesto una oferta/ propuesta sobre la mesa — The EU have put/laid an offer/proposal on the table [Igual que en inglés]
-Han puesto sobre la mesa algunas ideas interesantes — They've put forward some interesting ideas / put some interesting ideas on the table
→Se han puesto sobre la mesa (algunas ideas interesantes) — Some interesting ideas have been put forward/ put on the table [Pasiva refleja]
→→Se han barajado varias ideas interesantes
-La decisión pone sobre la mesa el asunto de los derechos humanos — The decision raises the issue of human rights
-Puso sobre la mesa que la responsabilidad era del banco — She raised the point that it was the bank's responsibility [Seguido de una oración subordinada en indicativo; ≈dijo]
→Puso sobre la mesa que la responsabilidad fuera del banco — She proposed that it (should) be the bank's responsibility [Seguido de una oración subordinada en subjuntivo; ≈proponer/sugerir - véase sugerir +subjuntivo/indicativo]
-Creo que va siendo hora de que pongas tus cartas sobre la mesa y nos digas cuáles son tus planes a largo plazo — I think it's time you lay your cards on the table and tell us what your long-term plans are [Expresión: ≈sincerarse, revelando las intenciones, sentimientos, ideas, etc. de uno]